Translation of "supervision in" in Italian


How to use "supervision in" in sentences:

The ESSENS HOME PHARMACY Clea’NS food supplement was developed and is manufactured under pharmaceutical supervision in the Czech Republic and fulfils the strictest rules and standards of EU.
L'integratore alimentare è stato sviluppato e prodotto sotto la supervisione farmaceutica della Repubblica Ceca secondo le severe normative UE.
Economic Governance Support provides information to Members on the implementation of the economic governance instruments and banking supervision in the Union, in particular in the Euro Area.
L'unità Assistenza alla governance economica fornisce informazioni ai deputati sull'attuazione degli strumenti di governance economica e sulla vigilanza bancaria nell'Unione, in particolare nella zona dell'euro.
The High-Level Group on Financial Supervision in the EU chaired by Jacques de Larosière invited the Union to develop a more harmonised set of financial regulations.
Il gruppo di esperti ad alto livello sulla vigilanza finanziaria nell’Unione europea presieduto da Jacques de Larosière ha invitato l’Unione a definire regolamenti finanziari d’insieme più armonizzati.
The Economic Governance Support Unit provides information to members on the implementation of the economic governance instruments and banking supervision in the Union, in particular in the Euro Area.
L'unità Assistenza alla governance economica fornisce informazioni ai deputati in merito all'attuazione degli strumenti di governance economica e alla vigilanza bancaria nell'Unione, in particolare nell'area dell'euro.
They shall indicate the name and the address of the competent authority responsible for supervision in the third country.
Esse indicano il nome e l’indirizzo dell’autorità competente responsabile della vigilanza nel paese terzo.
ESSENS Home Pharmacy Slim’SS food supplement was developed and is manufactured under the pharmaceutical supervision in the Czech Republic and is under the fulfilment of the strictest rules and standards of EU.
L'integratore alimentare è stato sviluppato e prodotto sotto la supervisione farmaceutica della Repubblica Ceca secondo le severe normative UE. Sono state utilizzate solo materie prime fornite da produttori certificati.
(f) the bridge institution complies with the requirements of, and is subject to supervision in accordance with Regulation (EU) No 575/2013 and with Directives 2013/36/EU and Directive 2014/65/EU, as applicable;
f) l’ente-ponte soddisfa, a seconda dei casi, gli obblighi di cui al regolamento (UE) n. 575/2013 e alle direttive 2013/36/UE e 2014/65/UE, ed è soggetto a vigilanza in conformità di tali atti;
The school offers supervision in most subject areas, and for interdisciplinary projects which have a legal aspect to them.... [-]
La scuola offre supervisione nella maggior parte delle aree tematiche e per progetti interdisciplinari che hanno un aspetto legale.... [-]
You will also have the opportunity to complete a dissertation under supervision in your area of interest.
Avrai anche l'opportunità di completare una tesi sotto supervisione nella tua area di interesse.
By March 2018, a total of 24, 770 bottles had been destroyed under our supervision in Finland alone.”
Entro marzo 2018, solo in Finlandia sono state distrutte 24.770 bottiglie in totale sotto la nostra supervisione.
Costs related to banking supervision: in accordance with the SSM Regulation, [3] the ECB will levy an annual supervisory fee on the supervised credit institutions.
Costi relativi alla vigilanza bancaria: in conformità del regolamento sull’MVU [3], la BCE riscuote un contributo annuale per le attività di vigilanza dagli enti creditizi vigilati.
Registration, rules of conduct and supervision: in order to be registered in the European Union (EU), credit rating agencies must:
Registrazione, norme di condotta e vigilanza: per ottenere la registrazione nell’Unione europea (UE), le agenzie di rating del credito devono:
The Single Supervisory Mechanism (SSM) refers to the system of banking supervision in Europe.
Il Meccanismo di vigilanza unico è un nuovo sistema europeo di vigilanza bancaria, costituito dalla BCE e dalle autorità di vigilanza nazionali dei paesi partecipanti.
That's the lowest level of supervision in the prison.
E' il livello piu' basso di supervisione in prigione.
However, paying agencies may, subject to written agreement of the Commission, set up a system of self-checking under their own supervision in respect of certain quality requirements and for certain approved undertakings.
Gli organismi pagatori possono tuttavia, previo accordo scritto della Commissione, istituire un sistema di autocontrollo, sotto la loro sorveglianza, per determinati requisiti di qualità e per determinate imprese riconosciute.
All products of the ESSENS Home Pharmacy range are developed and manufactured under pharmaceutical supervision in the Czech Republic respecting the implementation of strictest rules and standards.
Tutti i prodotti della linea ESSENS Home Pharmacy sono sviluppati e prodotti sotto la sorveglianza farmacologica nella Rep. Ceca, rispettando regole e norme di produzione
The ECB is responsible for the effective and consistent functioning of banking supervision in the euro area as a whole and needs to ensure the consistency of supervisory outcomes.
Spetta alla BCE assicurare il funzionamento efficace e coerente della vigilanza bancaria nell’insieme dell’area dell’euro, nonché la coerenza dei risultati di vigilanza.
The food supplement was developed and is being manufactured under pharmaceutical supervision in the Czech Republic, in compliance with the strictest EU rules and standards.
Gli integratori alimentari sono stato sviluppati e prodotti sotto controllo farmaceutico in Repubblica Ceca, nel rispetto delle più severe norme e standard dell`UE.
Please note that redevelopment without a project or notification of state construction supervision in the future will bring many difficulties in the preparation of a technical passport, the sale of real estate, etc.
Si prega di notare che la riqualificazione senza un progetto o una notifica della supervisione della costruzione statale in futuro porterà molte difficoltà nella preparazione di un passaporto tecnico, la vendita di beni immobili, ecc.
It should be subject to registration by ESMA and to supervision in the third country.
L’erogazione dovrebbe essere assoggettata alla registrazione da parte dell’ESMA e alla vigilanza nel paese terzo.
We provide individual research supervision in a wide variety of religious traditions and comparative and interdisciplinary topics.
Modalità di Forniamo la supervisione individuale della ricerca in un'ampia varietà di tradizioni religiose e argomenti comparativi e interdisciplinari.
The aim was to strengthen macro and micro-prudential supervision in the western Balkans and Turkey.
Lo scopo era rafforzare la vigilanza macro e microprudenziale nei Balcani occidentali e in Turchia.
In any event, the compliance with the rules of this Directive by the courts and other independent judicial authorities is always subject to independent supervision in accordance with Article 8(3) of the Charter.
In ogni caso, il rispetto delle norme della presente direttiva da parte di autorità giurisdizionali e altre autorità giudiziarie indipendenti è sempre soggetto a un controllo indipendente conformemente all'articolo 8, paragrafo 3, della Carta.
This precludes neither judicial review nor parliamentary supervision in accordance with the constitutional laws of the Member States.
Ciò non preclude il ricorso giurisdizionale né la vigilanza parlamentare ai sensi delle leggi costituzionali degli Stati membri.
In addition, the ECB, in cooperation with the national supervisors, carries out banking supervision in the euro area and in other participating Member States within the Single Supervisory Mechanism (SSM).
Inoltre, insieme alle autorità di vigilanza nazionali, la BCE svolge funzioni di vigilanza bancaria nella zona euro e negli altri paesi partecipanti al meccanismo di vigilanza unico (MVU).
We underlined the need to make rapid progress on financial market regulation and supervision, in particular with regard to derivative markets and the role of rating agencies.
Abbiamo sottolineato la necessità di procedere rapidamente per la regolamentazione e la vigilanza dei mercati finanziari, per quanto concerne in particolare i mercati dei derivati e il ruolo delle agenzie di rating del credito.
In medicine, vitamin C is administered in high doses under medical supervision in order to support cancer treatments and to strengthen the immune system.
In medicina, la vitamina C viene somministrata in dosi elevate sotto controllo medico per sostenere i trattamenti contro il cancro e rafforzare il sistema immunitario.
Commission adopts legislative proposals to strengthen financial supervision in Europe
La Commissione adotta proposte legislative per rafforzare l'efficacia della vigilanza finanziaria in Europa
ECB Opinion on financial supervision in Germany
Stabilità e vigilanza nel settore finanziario
In particular, non-discriminatory network access and an equally effective level of regulatory supervision in each Member State do not yet exist.
In particolare, non è ancora stato istituito l'accesso non discriminatorio alle reti né una vigilanza di pari efficacia da parte del regolatore di ciascuno Stato membro.
Operational risk is a crucial part of prudential regulation and supervision in the sectors of banking and financial market infrastructures.
Il rischio operativo rappresenta un elemento cruciale della regolamentazione e vigilanza prudenziali nel settore bancario e in quello delle infrastrutture dei mercati finanziari.
On 25 April 2006, on its own initiative, the Governing Council adopted an Opinion on financial sector supervision in the Netherlands (CON/2006/20).
Il 25 aprile il Consiglio direttivo ha adottato un parere, formulato su iniziativa propria, sulla vigilanza nel settore finanziario nei Paesi Bassi (CON/2006/20).
The European Council welcomes the rapid and determined action taken by the Council which has agreed a fundamentally new structure for financial supervision in Europe.
Il Consiglio europeo accoglie con favore l'azione rapida e determinata avviata dal Consiglio, che ha convenuto una struttura fondamentalmente nuova della vigilanza finanziaria in Europa.
On 13 December 2017 the Governing Council did not object to a proposal by the Supervisory Board regarding the priorities for banking supervision in 2018.
Il 13 dicembre il Consiglio direttivo non ha sollevato obiezioni sulla proposta del Consiglio di vigilanza concernente le priorità di vigilanza per il 2018.
Together with the national supervisors, the ECB also carries out banking supervision in the euro area and in other participating countries within the Single Supervisory Mechanism (SSM).
Insieme alle autorità di vigilanza nazionali, la BCE svolge anche la vigilanza bancaria nell'area dell'euro e degli altri paesi partecipanti nell'ambito del meccanismo di vigilanza unico (MVU).
Over the past months the EU has made good progress in strengthening its regulatory framework, in particular with the agreement reached by the Council on a fundamentally new structure for financial supervision in Europe.
Negli ultimi mesi l'UE ha compiuto buoni progressi nel rafforzare il suo quadro regolamentare, in particolare con l'accordo raggiunto dal Consiglio su una struttura radicalmente nuova per la vigilanza finanziaria in Europa.
Strengthening of supervision in respect of objects imported into the country, including those aimed at detecting illegally displaced cargoes located in Russia.
Rafforzamento della supervisione relativa agli oggetti importati nel paese, compresi quelli volti a individuare i carichi di sfollati illegali situati in Russia.
The European Commission has adopted additional legislative proposals today to further strengthen financial supervision in Europe.
La Commissione europea ha adottato in data odierna una serie importante di progetti legislativi per rafforzare in modo significativo la vigilanza sul settore finanziario in Europa.
So I started emailing all of these professors in my area asking to work under their supervision in a lab.
Quindi cominciai ad inviare email a tutti i professori della mia zona chiedendo loro di assistermi in laboratorio.
If approved, the only therapists who will be able to directly administer it to patients are going to be therapists that have been through our training program, and they will only be able to administer MDMA under direct supervision in clinic settings.
Se approvata, gli unici terapeuti autorizzati a somministrarla ai pazienti saranno gli psicologi del nostro programma di formazione, e potranno somministrare MDMA sotto supervisione diretta, e in contesti clinici.
2.5477809906006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?